Paris, Imprimerie royale, 1827. Thick 4to. 2 parts in one vol. (4), 7, (1), 984, (4), 3, (1), 318 pp. Contemporary brown calf with ornamental blind-tooling, gilt title to spine, rebacked.
The editio princeps of the Bible in Osmanli.
“ In 1820 J. D. Kieffer became the first Agent of the B. F. B. S. in France, and in the same year he began a thorough revision of Ali Bey’s translation of the Bible by comparing it with the original texts, as well as with the standard English, French, and German versions. He also collated it with W. Seaman’s Nogai N. T. of 1666, with T. Erpenius Arabic version, with Martyn’s Persian version… On crucial questions he had the advice of Baron Silvestre de Sacy. The complete Bible (without the Apocrypha) appeared in 1827, printed in Arabic character with full vocalization… ” Darlow & Moule/9456 ; Özege /10983 (1872 is a mistake for 1827) ; Catalogue de la Bibliothèque Silvestre de Sacy/779.